Kaakka Porulaa Atakkaththai Aakkam Adhaninooung Killai Uyirkku | காக்க பொருளா அடக்கத்தை ஆக்கம் காக்க பொருளா அடக்கத்தை ஆக்கம் | Kural No - 122 | Thirukkural Meaning & Definition in Tamil and English

காக்க பொருளா அடக்கத்தை ஆக்கம் அதனினூஉங் கில்லை உயிர்க்கு. | குறள் எண் – 122

திருக்குறள் என்பது உலகப்புகழ் பெற்ற தமிழ் இலக்கியமாகும். திருக்குறளின் சிறப்பம்சம் என்னவென்றால் இரண்டு அடிகளில் மக்களுக்கு தேவையான அனைத்து நெறிகளையும் திருவள்ளுவர் இயற்றி உள்ளார்.இன்று நாம் பார்க்கப் போகும் குறள்.

  • குறள் எண் – 122
  • பால் – அறத்துப்பால்
  • இயல் – இல்லறவியல்
  • அதிகாரம் – அடக்கம் உடைமை

காக்க பொருளா அடக்கத்தை ஆக்கம்

அதனினூஉங் கில்லை உயிர்க்கு.

மு. வரதராசன் உரை : அடக்கத்தை உறுதிப் பொருளாகக் கொண்டு போற்றிக் ‌காக்க வேண்டும். அந்த அடக்கத்தைவிட மேம்பட்ட ஆக்கம் உயிர்க்கு இல்லை.

சாலமன் பாப்பையா உரை : அடக்கத்தைச் செல்வமாக எண்ணிக் காக்க; அதைக் காட்டிலும் பெரிய செல்வம் வேறு இல்லை.

கலைஞர் உரை : மிக்க உறுதியுடன் காக்கப்படவேண்டியது அடக்கமாகும் அடக்கத்தைவிட ஆக்கம் தரக் கூடியது வேறொன்றும் இல்லை

ஆங்கில மொழியாக்கம்

  • Kural No : 1
  • Paul : Araththuppaal ( Virtue )
  • Iyal : Illaraviyal ( Domestic Virtue )
  • Adikaram : Atakkamutaimai ( The Possession of Self-restraint )

Tanglish :

Kaakka Porulaa Atakkaththai Aakkam

Adhaninooung Killai Uyirkku

Couplet :

Guard thou as wealth the power of self-control;Than this no greater gain to living soul

Translation :

No gains with self-control measure Guard with care this great treasure

Explanation :

Let self-control be guarded as a treasure; there is no greater source of good for man than that

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *